See zi on Wiktionary
Download JSONL data for zi meaning in All languages combined (7.8kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en arbërisht", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Albanais", "orig": "albanais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en albanais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Deti i Zi.", "translation": "Mer Noire." }, { "text": "Mali i Zi.", "translation": "Monténegro." }, { "text": "Guri i Zi.", "translation": "Pierre noire." } ], "glosses": [ "Noir." ], "id": "fr-zi-sq-adj-9mA9J44o", "topics": [ "colorimetry" ] } ], "word": "zi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arbërisht", "orig": "arbërisht", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’albanais zi (« noir »)." ], "lang": "Arbërisht", "lang_code": "aae", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en arbërisht", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Noir." ], "id": "fr-zi-aae-noun-9mA9J44o", "topics": [ "colorimetry" ] } ], "word": "zi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gagou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ti", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "tier", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "tiez", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "di", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "dier", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "diez", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zier", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "ziez", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 334", "text": "Ur wezenn e penn ma zi, mil brank enni, un neiz war bep brank, un evn e pep neiz, pa ganont e kanont toud en ur vouez ? - Ur goloënn wenan", "translation": "Un arbre au bout de ma maison, qui a mille branches, un nid sur chaque branche, un oiseau dans chaque nid, quand ils chantent ils chantent tous dʼune même voix (à lʼunisson) ? - Une ruche (dʼabeilles)." } ], "form_of": [ { "word": "ti" } ], "glosses": [ "Forme mutée de ti par spirantisation (t > z)." ], "id": "fr-zi-br-noun-et~0HFRN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈziː\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "zi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en haéké", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gagou", "orig": "gagou", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gagou", "lang_code": "ggu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "brou sui zi gni", "translation": "brou a cuisiné une sauce graine" } ], "glosses": [ "sauce" ], "id": "fr-zi-ggu-noun-VJzliYQo" } ], "word": "zi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en kinyarwanda", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haéké", "orig": "haéké", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu." ], "lang": "Haéké", "lang_code": "aek", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pou." ], "id": "fr-zi-aek-noun-nepuu1-F" } ], "word": "zi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en kinyarwanda", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kinyarwanda", "orig": "kinyarwanda", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kinyarwanda", "lang_code": "rw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-zi-rw-noun-uM8kvQlE" }, { "glosses": [ "Racine." ], "id": "fr-zi-rw-noun-QWIJzkEu" } ], "word": "zi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en omaha-ponca", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kinyarwanda", "orig": "kinyarwanda", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kinyarwanda", "lang_code": "rw", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Savoir, connaître." ], "id": "fr-zi-rw-verb-1SnfxhUz" } ], "word": "zi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en osage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Omaha-ponca", "orig": "omaha-ponca", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Omaha-ponca", "lang_code": "oma", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Jaune. #FFFF00" ], "id": "fr-zi-oma-verb-98zc2Z3k" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzi\\" } ], "word": "zi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en quapaw", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Osage", "orig": "osage", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Osage", "lang_code": "osa", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Jaune. #FFFF00" ], "id": "fr-zi-osa-verb-98zc2Z3k" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzi\\" } ], "word": "zi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quapaw", "orig": "quapaw", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Quapaw", "lang_code": "qua", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Jaune. #FFFF00" ], "id": "fr-zi-qua-verb-98zc2Z3k" }, { "glosses": [ "Doré" ], "id": "fr-zi-qua-verb-F3wNRj2T" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzi\\" } ], "word": "zi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en istro-roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Ziar" }, { "word": "Ziarist" }, { "word": "Ziaristă" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dies (« jour »)." ], "forms": [ { "form": "ziua", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "zile", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zilele", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zile", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "zilei", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "zile", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zilelor", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ziuo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "zilelor", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jour" ], "id": "fr-zi-ro-noun-PrD2QBX6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zi\\" }, { "audio": "Ro-zi.ogg", "ipa": "zi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/Ro-zi.ogg/Ro-zi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-zi.ogg", "raw_tags": [ "Roumanie" ] }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-zi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-zi.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "zi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Istro-roumain", "orig": "istro-roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ": Du latin dies (« jour »), comparer au roumain zi" ], "lang": "Istro-roumain", "lang_code": "ruo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jour" ], "id": "fr-zi-ruo-noun-PrD2QBX6" } ], "word": "zi" }
{ "categories": [ "Adjectifs en albanais", "Noms communs en arbërisht", "albanais" ], "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Couleurs en albanais" ], "examples": [ { "text": "Deti i Zi.", "translation": "Mer Noire." }, { "text": "Mali i Zi.", "translation": "Monténegro." }, { "text": "Guri i Zi.", "translation": "Pierre noire." } ], "glosses": [ "Noir." ], "topics": [ "colorimetry" ] } ], "word": "zi" } { "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "arbërisht" ], "etymology_texts": [ "De l’albanais zi (« noir »)." ], "lang": "Arbërisht", "lang_code": "aae", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Couleurs en arbërisht" ], "glosses": [ "Noir." ], "topics": [ "colorimetry" ] } ], "word": "zi" } { "categories": [ "Noms communs en gagou", "breton" ], "forms": [ { "form": "ti", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "tier", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "tiez", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "di", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "dier", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "diez", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zier", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "ziez", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 334", "text": "Ur wezenn e penn ma zi, mil brank enni, un neiz war bep brank, un evn e pep neiz, pa ganont e kanont toud en ur vouez ? - Ur goloënn wenan", "translation": "Un arbre au bout de ma maison, qui a mille branches, un nid sur chaque branche, un oiseau dans chaque nid, quand ils chantent ils chantent tous dʼune même voix (à lʼunisson) ? - Une ruche (dʼabeilles)." } ], "form_of": [ { "word": "ti" } ], "glosses": [ "Forme mutée de ti par spirantisation (t > z)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈziː\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "zi" } { "categories": [ "Noms communs en haéké", "gagou" ], "lang": "Gagou", "lang_code": "ggu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "brou sui zi gni", "translation": "brou a cuisiné une sauce graine" } ], "glosses": [ "sauce" ] } ], "word": "zi" } { "categories": [ "Noms communs en kinyarwanda", "haéké" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu." ], "lang": "Haéké", "lang_code": "aek", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pou." ] } ], "word": "zi" } { "categories": [ "istro-roumain" ], "etymology_texts": [ ": Du latin dies (« jour »), comparer au roumain zi" ], "lang": "Istro-roumain", "lang_code": "ruo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jour" ] } ], "word": "zi" } { "categories": [ "Verbes en kinyarwanda", "kinyarwanda" ], "lang": "Kinyarwanda", "lang_code": "rw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] }, { "glosses": [ "Racine." ] } ], "word": "zi" } { "categories": [ "Verbes en omaha-ponca", "kinyarwanda" ], "lang": "Kinyarwanda", "lang_code": "rw", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Savoir, connaître." ] } ], "word": "zi" } { "categories": [ "Verbes en osage", "omaha-ponca" ], "lang": "Omaha-ponca", "lang_code": "oma", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Jaune. #FFFF00" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzi\\" } ], "word": "zi" } { "categories": [ "Verbes en quapaw", "osage" ], "lang": "Osage", "lang_code": "osa", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Jaune. #FFFF00" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzi\\" } ], "word": "zi" } { "categories": [ "Noms communs en roumain", "quapaw" ], "lang": "Quapaw", "lang_code": "qua", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Jaune. #FFFF00" ] }, { "glosses": [ "Doré" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzi\\" } ], "word": "zi" } { "categories": [ "Noms communs en istro-roumain", "roumain" ], "derived": [ { "word": "Ziar" }, { "word": "Ziarist" }, { "word": "Ziaristă" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dies (« jour »)." ], "forms": [ { "form": "ziua", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "zile", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zilele", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zile", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "zilei", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "zile", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zilelor", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ziuo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "zilelor", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jour" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zi\\" }, { "audio": "Ro-zi.ogg", "ipa": "zi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/Ro-zi.ogg/Ro-zi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-zi.ogg", "raw_tags": [ "Roumanie" ] }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-zi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-zi.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "zi" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.